The original short story Roadmaker has been published in Hebrew in the webzine Bli Panika (Don't Panic!). This is my second story publishhed there, and the fourth language for Roadmaker.
About Me
- Gareth D Jones
- Essex, United Kingdom
- I'm an environmental scientist, writer and father of 5. My stories have appeared in over 40 publications and 20 languages.
About My Writing
I've Been Published In:
- Alfa Eridiani
- Algernon
- Antares
- Aphelion
- Aurora Bitzine
- Bards & Sages Quarterly
- Bards & Sages Quarterly
- Bewildering Stories
- Big Pulp
- Bli Panika
- Breves No Tan Breves
- Cat Tales 2
- Catarsi
- ClonePod
- Cosmos
- E-Bych
- EF-ZIN
- Efimeras
- Ensafh
- Escape Velocity
- Fahrenheit
- Flashshots
- Focus
- Froles Mirandesas
- Galaktika
- Golden Visions
- Hub
- Hypersonic Tales
- I Antologio Luzidoj
- I Lusiadas
- Intercom SF
- Jupiter
- La Idea Fija
- Labyrinth Inhabitant
- Lallans
- Murky Depths
- Nature
- Nova Fantasia
- OutShine
- Planet Magazine
- Pow!erful Tales Anthology
- Quantum Genre in the Planet of Arts
- Quimicamente Impuro
- Raygun Revival
- Scifantastic
- SF Era
- Sonajhuri
- Static Movement
- Thaumatrope
- Universe Pathways
- Vigyan Katha
- VW Camper and Commercials
...and Forthcoming In:
Selected Stories Online
Spanish Translations
Translations of The Gondolier
- Bibliography of The Gondolier
- The Gondolier (Basque)
- The Gondolier (Breton)
- The Gondolier (Catalan)
- The Gondolier (Celtic Polyglot)
- The Gondolier (Cornish)
- The Gondolier (Dutch)
- The Gondolier (Esperanto)
- The Gondolier (Francoprovencal)
- The Gondolier (Gaelic)
- The Gondolier (Galician)
- The Gondolier (Glosa)
- The Gondolier (Iberian Polyglot)
- The Gondolier (Irish)
- The Gondolier (Italian)
- The Gondolier (Latin)
- The Gondolier (Manx)
- The Gondolier (Mirandes)
- The Gondolier (Norwegian)
- The Gondolier (Portuguese)
- The Gondolier (Romanian)
- The Gondolier (Romansch)
- The Gondolier (Russian)
- The Gondolier (Scots)
- The Gondolier (Swedish)
- The Gondolier (Ukrainian)
- The Gondolier (Welsh)
Other Translations
- Delayed Reaction (Gaelic)
- Delayed Reaction (Manx)
- Devotion (Hebrew)
- Dog's Best Friend (Bengali)
- Dog's Best Friend (Frisian)
- Inside Every Succesful Man (Italian)
- Inside Every Succesful Man (Polish)
- Launch (Gaelic)
- Never Talk to Strangers (Welsh)
- Roadmaker (Hebrew)
- The Last Adam (Welsh)
- Travel by Numbers (Estonian)
- Travel by Numbers (Galician)
- Travel by Numbers (Serbian)
Flash Fiction
Tuesday, August 31, 2010
The Road to Israel
Posted by
Gareth D Jones
at
5:43 PM
0
comments
Links to this post
Labels: Hebrew, Publication, Roadmaker, Translation
Saturday, August 28, 2010
Immersion Interview
Immersion Press publisher Carmelo Rafala and editor is interviewed on SF Signal. He talks about current and forthcoming projects, including the Immersion Book of Steampunk.
Posted by
Gareth D Jones
at
6:38 PM
0
comments
Links to this post
Labels: Anthologies, Immersion Press, Interview, Steampunk
Thursday, August 26, 2010
Novel Writing Regime
I’ve finished part 4 of Gap Years and almost reached 50,000 words. I’ve settled into the routine that I developed towards the end of writing Roadmaker. Both novels are divided into parts averaging 10,000 words, divided into subsections of varying lengths. I save each part as a separate file. I try to write each subsection in one sitting so that I start each writing session on a new scene. I wrote without looking back. Only if I’m in mid-section I read the last couple of paragraphs to remind myself where I was.
At the end of section 2 I went back to edit section 1. This is a fairly light edit consisting of:
• Spelling and grammar corrections
• Changing, adding or deleting the odd word or sentence
• Checking for inconsistencies
• Adding ideas that have developed later but need to be introduced earlier
The advantage of this is that I’m reading stuff I wrote two or three months earlier, giving me a fresh perspective.
When I have a clean draft I send it off to my writing group for critiquing. I read the critiques as I receive them, to get an overall feel for the problems that are most commonly pointed out. When I have them all I sit down and go though them one at a time, making corrections and amendments to the manuscript.
I like to do this one section at a time so that any major flaws are picked up early and I can avoid them going forward. This critiqued version is then left until I finish the novel.
After each part is written, checked, critiqued and amended I then go back to the beginning for the third and final edit, by which time there is hopefully not too much to change. I found last time that the main thing I picked up on the final edit was the unnecessary words or sentences that could be deleted to tighten up the text.
I’ve read about several authors’ methods of drafting their novels, but this seems to work for me.
Posted by
Gareth D Jones
at
6:28 PM
0
comments
Links to this post
Tuesday, August 24, 2010
Translations, Rejections and Spam
A series of rejections all arriving within a week have proven disheartening. I've found every year that August is very quiet for responses. Then everyone returns from holiday and sends their replies at once. Unfortunately this time I got lots of rejections. They were mostly from pro markets though and I'm now determined to continue aiming high even if it takes longer to find a home for my new stories.
On the bright side I have a new translation of The Gondolier, this time in Afrikaans - its 32nd language. I've already found a possible market for it.
My blog is being targetted by spammers at the moment. I'm suddenly getting a dozen spam comments a day. I don't know what I've done to deserve this unwarranted attention. It does mean that new comments may not appear immediately as I'll have to moderate all comments now.
Posted by
Gareth D Jones
at
6:02 PM
2
comments
Links to this post
Labels: Afrikaans, Blog, Rejection, The Gondolier, Translation
Monday, August 23, 2010
Writing Schedule
I'm just about keeping up with my schedule to complete the first draft of Gap Years by the end of the year. This means that several short stories and various other projects will have to wait their turn. I've already worked out that I have enough writing to keep me busy for the whole of next year at least. After that maybe I can start on my new novel Promised Land that has been a vague outline for years.
Posted by
Gareth D Jones
at
7:49 PM
0
comments
Links to this post
Labels: Gap Years, Novel, Promised Land, Writing
Tuesday, August 10, 2010
Two Magazines
I've read 2 magazines over the past few days:
Jupiter XXIX, with 5 stories, of which I'm undecided as to my favourite. Mike Wood's The Bottle Garden or Rosies Oliver's Agents of Repair.
The latest edition of the BSFA' critical journal Vector also arrived. The theme this time was children's and YA genre fiction. Lots of books were highlighted, none of which I read as a child. I talked about my early reading habits in this post. What were you reading in the old days?
Posted by
Gareth D Jones
at
8:38 PM
0
comments
Links to this post
Saturday, August 07, 2010
New British Genre Mag
I came across a new UK based genre magazine this week: Alt Hist. From their mission statement:
They plan to produce electronic and POD copies a and will pay royalties to authors. Looks like an interesting model they're attempting to work with. No confirmation of a date for the first issue yet, but they're open to submissions.
Alt Hist’s mission is to provide readers with entertaining and well-written short stories with a historical setting, whether portraying actual events or events that could have happened.
Posted by
Gareth D Jones
at
5:48 PM
0
comments
Links to this post
Labels: Alternate History, UK Mags
Friday, August 06, 2010
Novella to Novel
Last night I completed part 3 of Gap Years and in so doing passed the mythical 40,000 word marker. Gap Years is now officially a novel. Projected final wordcount is 90,000 words. Still aiming to finish by the end of the year.
Posted by
Gareth D Jones
at
5:45 PM
1 comments
Links to this post
Wednesday, August 04, 2010
Magazine Review: Interzone #229
Posted by
Gareth D Jones
at
7:53 PM
0
comments
Links to this post
Labels: Interzone, Review, SF Crowsnest
Tuesday, August 03, 2010
Book Review: Mammoths of the Great Plains by Eleanor Arnason
Posted by
Gareth D Jones
at
6:49 PM
0
comments
Links to this post
Labels: Alternate History, Review, SF Crowsnest
Monday, August 02, 2010
Book Review: Absorption by John Meaney
Posted by
Gareth D Jones
at
5:47 PM
0
comments
Links to this post
Labels: John Meaney, Review, SF Crowsnest
Review Archive
The Editors
- Ben Coppin - Darker Matter
- Gary Reynolds - Concept SciFi
- Gordon Van Gelder - F and SF
- Ian Redman - Jupiter
- Ian Whates - NewCon Press
- Lee Harris - Hub
- Pete Crowther - Postscripts
- Sarah Dobbs - Scifantastic
- Stephen Theaker - TQF
- Steve Upham - Estronomicon
- Terry Martin - Murky Depths
- Trevor Denyer - Midnight Street
- Trudi Topham - Pantechnicon
UK Small Press
UK SF Magazines
SF Sites
-
-
-
3 stories3 days ago
-
-
-
-
-
-
-
-
Useful Sites for Writers
A Few Friends
-
-
-
-
The Gondolier in French2 weeks ago
-
-
A postcard from Chelsea2 months ago
-
Live Traffic
Blog Archive
-
►
2011
(84)
- December (4)
- November (8)
- October (5)
- September (4)
- August (2)
- July (6)
- June (7)
- May (11)
- April (8)
- March (10)
- February (6)
- January (13)
-
▼
2010
(105)
- December (12)
- November (12)
- October (16)
- September (6)
- August (11)
- July (9)
- June (9)
- May (9)
- April (2)
- March (10)
- February (3)
- January (6)
-
►
2009
(198)
- December (14)
- November (16)
- October (12)
- September (16)
- August (11)
- July (18)
- June (21)
- May (18)
- April (20)
- March (21)
- February (16)
- January (15)
-
►
2008
(219)
- December (23)
- November (20)
- October (17)
- September (21)
- August (10)
- July (21)
- June (17)
- May (12)
- April (17)
- March (19)
- February (23)
- January (19)
-
►
2007
(167)
- December (19)
- November (19)
- October (13)
- September (18)
- August (20)
- July (8)
- June (12)
- May (6)
- April (16)
- March (12)
- February (12)
- January (12)



