Y Gondolïwr
Torodd trwyn du fy ngondola yn esmwyth trwy ddŵr llonydd y gamlas. Roedd y llong lefn wedi fy ngwasanaethu’n dda am lawer blwyddyn, yn cludo teithwyr trwy ddyfrffyrdd y ddinas, dan ofal cenedlaethau o’m cyndadau.
Roedd yr haul yn machlud dros yr hen ddinas, yn troi’r dŵr yn ruban inciog rhwng yr adeiladau tywodfaen. Cymerais anadl ddofn o awel oeraidd yr hwyrnos.
Oes yna harddach le na’r ddinas ryfeddol yma yn llawn camlesi? Wrth i’r bad orffwys i’w hangor, syllais lan yn fodlon i wybren dduog Mawrth.
Y Diwedd
Translated by Lili Fach
Gareth D Jones: Unofficially the second most widely translated science fiction short story author in the world
Friday, October 22, 2010
The Gondolier in Welsh
This is one of the first translations of The Gondolier that was done. It was under submission for a long time. I never heard back and it was overlooked until now, although I have included it in the Celtic polyglot version. So here it is, The Gondolier in the language of my relatives.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment