To start the year off, here's one of my new translations of The Gondolier:
ギャレス-D-ジョーンズ著
私のゴンドラの黒い船首は、運河の穏やかな海を通ってスムーズに切断しました。
洗練された工芸品は、長年にわたって私によく役立っていた、私の祖先の世代の指導の手の下
で街の水路を通って乗客を運んだ。
太陽は古代都市の上に沈んでいて、優雅な砂岩の建物の間の真っ黒なリボンラインに水を回し
ていました。 /涼しげな夜の風を深く吸い込んだ",
この不思議な運河の街よりも美しい場所はありましたか?
ボートが係留に楽になったので、私は火星の暗くなる空に満足して凝視するのを止めました。
終わり
No comments:
Post a Comment