Tuesday, November 06, 2007
Quirks of Translation
My three copies of Ennea have arrived, containing the Greek translation of Absolute Zero. There's a cool little distorted picture of a scientist in a whie lab coat too. I know enough Greek letters to be able to pick out the name of my characters and was amused to note that Portia Callaghan has been transliterated with a hard G instead of a silent one. By coincidence there's also a Greek character named Markos Papadopoluos.
The story is set in a fictional facility called the European Hadron Laboratory, based on CERN-LHC in Switzerland. The translators have obviously decided to avoid confusion and have substituted CERN-LHC for my made up location.
This is the third of my stories to feature the European Hadron Laboratory, the other two being Fluctuations and its sequel, the Mare Inebrium story Turning Over a New Leaf.