I've just got the latest issues of Albedo 1 (OK, it's from October - I'm a little behind). The editorial talks about the lack of opportunities for international authors to be translated into English and outlines a brilliant plan to rectify this.
The editors have already been in contact with magazines from abroad to arrange an annul mutual story-swap. In the case of Albedo 1, the winner of their Aeon Award will be translated into 4 other langauges and published by the other participating magazines. Albedo 1 will be publishing translations from Dutch and French so far. The organisers are hoping to widen this by including other national awards, or where none exist, a story chosen by the editors of a country's 'national magazine'.
What a brilliant idea! You may have noticed that I'm really excited already about translations. I shall be offering all of my knowledge on the subject to the Albedo 1 team.