Showing posts with label Swedish. Show all posts
Showing posts with label Swedish. Show all posts

Thursday, October 24, 2019

The Gondolier in Elfdalian

Elfdalian is a language related to Swedish, spoken in the Alvdalen region of Sweden by around 2500 people. You can find out more on Ulum Dalska, the website for the Elfdalian society. Here, then is The Gondolier in its 43rd language.




Gondoljärn



Swartstammin i gondoläm mainum plyögd so fint gainum watulyngnų I kanaläm. Andar oðeräv båtn add gaungnað mig uvändes i mikklum årum og add buorið fuotjeð so förfäðer attoter wärdn add luosað yvyr watuwea i staðim. 


Suolä jällt ą̊ go nið yvyr andar gambelstaðn og ändred wattneð að ien blåswart bandä millą̊ diemdar oðeräv sandstiausum, Frą̊ djuopt niði andeðs ig in andar swal kwellsilningdjin. 


War eð nogumstaðs noger ävera plass elld issn oðergrannera kanalstaðn? Mes båtn so smått swainggd åv in i båtstaðn sänn stanneð ig til og käðeð mig að åmdar mörknend marsimblem.



Slut

Translated by Inga-Britt Petersson



Thursday, December 23, 2010

The Gondolier in Swedish

I found four Swedish SF zines. One replied that The Gondolier was too short, another closed down and two more didn't reply. So, after almost two years, here is the Swedish translation of The Gondolier.





Gondoljären
Av Gareth D Jones

Gondolens svarta förstäv skar mjukt genom kanalens lugna vatten. Den eleganta farkosten hade tjänat mig väl i många år och hade fört passagerare runt stadens vattenvägar under ledning av flera generationer av mina förfäder.

Solen höll på att gå ner över den gamla staden och förvandlade vattnet till ett bläcksvart band mellan eleganta sandstensbyggnader. Jag tog ett djupt andetag av den svala kvällsbrisen.

Fanns det någon vackrare plats än denna underbara kanalernas stad? När båten gled in i sina förtöjningar stannade jag och skådade med tillfredställelse upp emot Mars mörknande himmel.

Slut


Translated by Gustav Sjöblom.