Friday, September 01, 2023

Escapades in Romania

The Romanian translation of my dialogue-only story Escapades in Time is out now in issue #39 of Galaxia42 magazine.






This is the fifth language for this story, after English, Galician, Spanish and Catalan, my third story in Galaxia42 and my sixth in Romanian altogether.



Thursday, August 17, 2023

A Response in Greek

The Greek translation of my story In Response to Your Reader is out today in issue #43 of Ef-Zin magazine.

This is the second language and third appearance for this story, my fifth story in Ef-Zin magazine and my eighth story in Greek.






Saturday, August 12, 2023

The Gondolier Remix - Wodehouse Edition

My very short story The Gondolier has been translated into 56 languages so far, but I wondered what it would look like in English had it been written by somebody else. There are a few authors I like who sprung to mind that I could try to emulate. Here's the first of the remixed versions of The Gondolier.


The Gondolier Remix – Wodehouse Edition

 

The black prow of my gondola, if prow is what I mean – I’ve never got the hang of port and starboard, prow and whatnot - cut smoothly through the calm waters of the canals. The sleek craft had served me well for many a year, carried hordes of chums through the city’s waterways under the guiding hands of generations of my forebears. Or rather, my forebears’ valets.

The sun was preparing to say toodle-pip as it sank over the ancient city, turning the water to an inky ribbon lain between rather spiffing sandstone buildings. I took a good lungful of the cool evening breeze.

If anyone were to ask me, I should say there’s no place more beautiful than this wondrous city of canals. As Jeeves eased the boat into its mooring I stopped to gaze with satisfaction up into the darkening skies of jolly old Mars.



Wednesday, August 02, 2023

Letter to the Editor

I recently discovered The Science Fiction, Fantasy, & Weird Fiction Magazine Index, which has an entry for my publications.

Amazingly, it includes the long-forgotten fact that I had a letter to the editor published in issue #97 of Interzone magazine, back in July 1995 - my earliest appearance in print!







Friday, July 21, 2023

Slovakian Fantazia Award

I'm honoured to have been invited to serve on the jury for this year's Fantazia award, the Slovakian speculative fiction awards. I don't speak Slovak, but I'll be helping judge the 'Best story translated into English' category.




Thursday, July 20, 2023

The Man from Chateaulin

 The annual summer holiday collaborative story writing projects with Alex and Haydn has produced such anarchic stories as A Detective Inspector, a Week-Old Haddock and the Means to Destroy Paris and The Good Ship Munders.

The earliest of these collaborations, and probably the most bonkers, was The Man from Chateaulin, written while on holiday near Chateaulin in France. I decided to give Wattpad a go and I've published it as a serial there. If you like Inspector Clouseau, this might be for you.




You can read it here


Saturday, July 15, 2023

In Response to a Reprint

My short story In Response to Your Reader, which was published last year in Nature magazine's Futures feature, gets a second outing today as one of three stories chosen as the Best of Futures for the Concatenation website.




Friday, June 16, 2023

Haggis, Rhino, and Other Unexpected Wildlife

The second of my Yorick stories is out today as a podcast from Tall Tale TV. It has previously been published in Hungarian and Slovenian.


Haggis, Rhino, and Other Unexpected Wildlife follows on from  Squirrels, Foxes and Other Fine Specimens that was podcast by Escape Pod.



Thursday, June 15, 2023

Escapades in Catalonia

The Catalan translation of my short story Escapades in Time is now out in issue #32 of Catarsi magazine. I was last in this magazine in issue #1 back in 2009. 





 This is the fourth language for this dialogue-only story.



Thursday, May 11, 2023

The Hungarian Afternoon of Sir Rupert Moncrief

Issue 398 of Hungarian magazine Galaktika is out, including the translation of my time travel story The Long Afternoon of Sir Rupert Moncrief




This is the first translation of this story, and my tenth appearance in Galaktika.

Moncrief first appeared as a podcast from Gallery of Curiosities, and was shortlisted for a Parsec award. It was later printed in the anthology The Chorochronos Archives.